2-7 in charge of 의 뉘앙스에 대해
해외 메일링 시 I'm in charge of ~ 라는 말을 썼었는데 이 표현이 결정권을 가지고 있는 사람이 쓰는게 좋은 표현이라는 얘기를 들었습니다. 만약 담당은 하고 있으나(실무를 하는 사람) 결정권은 상사에게 있는 경우에는 어떤 표현을 쓰는게 맞을까요?

3
1
2-7 in charge of 의 뉘앙스에 대해
해외 메일링 시 I'm in charge of ~ 라는 말을 썼었는데 이 표현이 결정권을 가지고 있는 사람이 쓰는게 좋은 표현이라는 얘기를 들었습니다. 만약 담당은 하고 있으나(실무를 하는 사람) 결정권은 상사에게 있는 경우에는 어떤 표현을 쓰는게 맞을까요?
3
1
자유게시판 최신글
Agreement와 Contract의 차이
1강 2강에서 Agreement와 Contract 둘 다 계약서라고 말씀해주셨는데 다른 뉘앙스의 계약서인가요? 어떻게 다른지 알려주세요!
최근 검색어
추천 검색어
댓글
1
답글 쓰기
댓글은 로그인 후 확인할 수 있습니다.
로그인하러 가기