강의 커뮤니티
  • 최근 검색어

    커뮤니티

    자유 비즈니스 올인원, 방구석 어학연수 패키지

    비즈니스 올인원, 방구석 어학연수 패키지

    정두일

    마도루이 · 2022년 01월 10일(수정됨)

    • 게시글 신고/차단
    • 사용자 신고/차단

    영어권 외 다른 언어권의 사람이 회의에 참석하여
    영어 및 기타언어(예: 한국어)로 동시에 진행할 필요가 있는 경우에 서두에 쓰는 표현을 알고 싶습니다

    가령, 한 단락 또는 한 문장씩 영어와 한국어를 번갈아 발언한다는 것을 안내할 때,

    "여러 국적의 참가자가 있어 한국어 한 단락를 말한 뒤
    영어로 이어지겠습니다"
    "대부분의 참석자가 한국인 및 영어권인 관계로 금번 회의는 영어와 한국어로 번갈아가며 진행됩니다"
    This meeting(or forum) will be proceeded in english and korean in turns as the most of the participants are korean and english speaker

    "영어 코멘트가 끝나는 대로 한국어 코멘트가 이어집니다"
    one english comment will be followed by korean one at a time /

    "질문이 있으시면 모든 언어의 코멘트가 끝났을 때 부탁합니다"
    if you have any question, I kindly ask you to tell me when every comments are addressed /

    제 나름대로 써 보았는데요
    두 가지 언어로 진행해야 하는 안건이 많을 때
    투박하게 presentaion will be going in english first and after korean at each sentence..처럼
    얼버무렸는데 매끄럽게 발표를 하고 싶네요~

    아무쪼록 관련 표현 도움 주셨으면 합니다!

    비즈니스 올인원, 방구석 어학연수 패키지 비즈니스 올인원, 방구석 어학연수 패키지 강의 보러가기

    0

    1

    댓글

    자유게시판 최신글

    더보기

    최근 검색어

    추천 검색어